L’ANGLAIS DES ARTS DU SPECTACLE Un manuel de Natalie Roulon Titre « français » du film The hangover ? Very bad trip. De The boat that rocked ? Good morning England. Et de No strings attached ? Sexfriends etc...Avant que tous les films ne soient distribués en France sous un titre anglosaxon, soi-disant plus accrocheur, révisez votre anglais du spectacle avec le livre de Natalie Roulon. L’Anglais des arts du spectacle / English for the Performing Arts, a été publié en 2012 dans la collection Les points dans les poches des Editions L’Entretemps, spécialisée dans les arts du spectacle (theatre, scénographie, cirque, musique...) « Afin de combler un vide éditorial manifeste, l’auteur a conçu un manuel pratique clair et exhaustif destiné à l’apprentissage et à l’approfondissement des connaissances lexicales en langue anglaise concernant le monde du spectacle. http://www.web183018.clarahost.fr/les-points-dans-les-poches/148-langlais-des-arts-du-spectacle.html
(English for the performing arts)
Editions l’Entretemps Montpellier, 2012.
Constitué d’un glossaire bilingue classé par thèmes, d’exercices de traduction, d’extraits annotés de monographies et d’articles de presse, il permettra au lecteur d’acquérir le lexique propre au théâtre, au cinéma et à la danse. Ce manuel s’adresse tout particulièrement aux étudiants et aux professionnels des arts du spectacle ».